Разработка сайта:

Web-студия Интер

Главный редактор:

Ирина Зубова








Об определении валютного эквивалента в евро для исчисления налога на прибыль с дивидендов в случае реорганизации в виде присоединения организаций, участниками которых являются резиденты Республики Кипр Печать E-mail

Вопрос: Об определении валютного эквивалента в евро для исчисления налога на прибыль с дивидендов в случае реорганизации в виде присоединения организаций, участниками которых являются резиденты Республики Кипр, если вклады в их уставные капиталы внесены рублями до вступления Республики Кипр в зону евро.

Ответ:

МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 18 декабря 2014 г. N 03-08-05/65583

Департамент налоговой и таможенно-тарифной политики в связи с обращением о порядке определения эквивалента в валюте евро для случая реорганизации - присоединения компаний, участниками которых являются резиденты Республики Кипр, если вклады в уставный капитал были внесены российскими рублями до вступления Республики Кипр в зону евро, сообщает следующее.
Согласно положениям пункта 2 статьи 10 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал от 05.12.1998 (далее - Соглашение) дивиденды, получаемые кипрской компанией от участия в капитале российской организации, могут облагаться налогом России по ставке, не превышающей 5% от общей суммы дивидендов, если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, прямо вложило в капитал компании, выплачивающей дивиденды, сумму эквивалентную не менее 100 000 евро.
При этом с учетом положений статьи XII Протокола к Соглашению от 07.10.2010 его нормы применяются при оценке размера вклада в уставный капитал российской организации, осуществленного начиная с 1 января 2013 года.
В редакции, применявшейся до 01.01.2013, условием применения пониженной ставки по Соглашению являлась доля прямого вложения резидента Кипра в капитал российской компании в сумме, эквивалентной не менее 100 000 долларов США.
На основании пункта 3 статьи 25 Соглашения российскими и кипрскими компетентными органами был подписан Меморандум о взаимопонимании к Соглашению от 11.07.2000.
В данном Меморандуме закреплено обоюдное понимание того, что "прямым вложением в капитал компании" считается как приобретение акций при первичной или последующих эмиссиях, так и покупка акций через фондовую биржу или непосредственно у предыдущего владельца акций.
Основной принцип определения суммы, эквивалентной 100 000 долларов США, установленный в Меморандуме, заключается в том, что стоимостью инвестиций (вложения) является сумма, фактически уплаченная инвестором (вкладчиком) на дату приобретения акций и не подлежащая последующему пересчету в связи с колебаниями биржевого или валютного курса.
Таким образом, по мнению Департамента, при определении валютного эквивалента в случае реорганизации - присоединения компаний, вклад в уставный капитал которых внесен кипрской компанией до вступления Республики Кипр в зону евро, то есть до 01.01.2008, необходимо учитывать по курсу доллара США, на дату осуществления вклада в уставный капитал российской организации.
Одновременно сообщается, что настоящее письмо Департамента не содержит правовых норм, не конкретизирует нормативные предписания и не является нормативным правовым актом. Письменные разъяснения Минфина России по вопросам применения законодательства Российской Федерации о налогах и сборах имеют информационно-разъяснительный характер и не препятствуют налогоплательщикам руководствоваться нормами законодательства Российской Федерации о налогах и сборах в понимании, отличающемся от трактовки, изложенной в настоящем письме.

Заместитель директора
Департамента налоговой
и таможенно-тарифной политики
А.С.КИЗИМОВ

18.12.2014

 

addizbr

Подписаться на новости: